Rakuten còn muốn bắt kịp các
đại gia toàn cầu trong ngành như Amazon và Alibaba. Nhằm hiện thực hóa tham
vọng trên, Rakuten đã đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ chính thức trong toàn
công ty.
Rakuten là công ty thương mại điện tử số một
Nhật Bản. Nhưng điều đó là chưa đủ cho tham vọng của công ty này. Rakuten còn
muốn bắt kịp các đại gia toàn cầu trong ngành như Amazon và Alibaba. Nhằm hiện
thực hóa tham vọng trên, Rakuten đã đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ chính thức
trong toàn công ty.
Công ty có trụ sở ở Tokyo này là nhà bán lẻ
trực tuyến lớn nhất Nhật Bản, sở hữu 1/4 giao dịch trực tuyến trên toàn quốc.
Tuy nhiên, trong bối cảnh kinh tế suy thoái và dân số già hóa ở Nhật Bản,
Rakuten cần mở rộng ra nước ngoài để thúc đẩy tăng trưởng, Hiroshi Mikitani,
nhà sáng lập kiêm CEO của công ty cho biết.
Trong nỗ lực trở thành đại gia công nghệ toàn
cầu ở tầm cỡ Amazon hoặc Alibaba, Rakuten đã mua một loạt các start-up Mỹ, bao
gồm công ty mua sắm trực tuyến Ebates, và đầu tư vào các ứng dụng mới nổi như
Lyft và Pinterest.
Nhưng để mở rộng ra toàn cầu, Rakuten sẽ cần
quốc tế hóa văn hóa nội bộ của mình. Vì thế, vào năm 2011, Rakuten đã đưa tiếng
Anh trở thành ngôn ngữ chính thức của công ty và yêu cầu toàn bộ nhân viên sử
dụng tiếng Anh trong giao tiếp và văn bản. Năm ngoái, công ty này đã khai
trương trụ sở mới ở Tokyo với các tiện ích giống như những công ty công nghệ
lớn ở Thung lũng Silicon.
Mới đây, Mikitani đã chia sẻ với tờ Wall
Street Journal (WSJ) về những thay đổi mà Rakuten thực hiện, nhằm giúp công ty
thu hút nhân tài nước ngoài và mở rộng tăng trưởng. Dưới đây là nội dung cuộc
phỏng vấn:
WSJ: Vào năm 2011, anh đã triển
khai quy trình biến tiếng Anh thành ngôn ngữ chính thức của Rakuten. Điều này
quan trọng thế nào với công ty?
Mikitani: Do dân số già hóa, thị trường tiêu
dùng Nhật Bản sẽ không thể tăng trưởng mạnh trong thời gian tới. Muốn tăng
trưởng, chúng tôi phải tiến ra nước ngoài. Đề làm như thế, chúng tôi cần bổ
sung nhân tài nước ngoài và có một phương thức giao tiếp chuẩn. Đó là tiếng
Anh. Vì thế, đội ngũ nhân viên người Nhật cần giao tiếp được bằng tiếng Anh để
nhân viên người nước ngoài có thể hòa nhập được với họ.
Chính sách này đang tiến triển rất tốt. Gần
40% kỹ sư của chúng tôi ở Nhật Bản là người nước ngoài. Chúng tôi tuyển họ từ
khắp nơi trên thế giới. Hiện nay, đội ngũ thương mại điện tử của chúng tôi có
thể nói chuyện với nhóm Ebates mà không gặp bất kỳ trở ngại nào. 5 năm trước,
điều đó gần như là bất khả thi. Khi ấy, chúng tôi lúc nào cũng cần phiên dịch.
WSJ: Trở ngại lớn nhất trong
quá trình trên là gì?
Mikitani: Đó là việc đột ngột yêu cầu 8.000
nhân viên người Nhật phải học tiếng Anh. Họ không phải là sinh viên. Một số
người đã gần 60 tuổi. Nhưng tôi cảm kích vì họ đã thực sự nỗ lực. Tôi không
muốn chia tách công ty thành một bên nói tiếng Anh và một bên không nói tiếng
Anh.
Việc biến tiếng Anh thành ngôn ngữ chính thức
không chỉ có ý nghĩa với Rakuten. Nếu chúng tôi có thể thực hiện thành công
chính sách này, chúng tôi có thể tạo cảm hứng cho cả xã hội Nhật.
WSJ: Anh làm gì với những nhân
viên không đáp ứng được yêu cầu mới?
Mikitani: Quan điểm của chúng tôi là chìa tay
ra và cố giúp những người chậm tiến bằng hết khả năng. Vì thế, với một vài nhân
viên, chúng tôi nói: “Được, anh không cần làm việc vào buổi sáng. Anh có thể
học tiếng Anh vào buổi sáng và bắt đầu làm việc từ trưa”. Chỉ có một số rất nhỏ
không thể theo kịp và bỏ cuộc.
WSJ: Anh từng nói muốn biến
Tokyo thành Thung lũng Silicon của Châu Á, và đã xây trụ sở theo phong cách
hiện đại như ở Thung lũng Silicon. Tại sao điều đó lại quan trọng?
Mikitani: Tôi không thật sự bắt chước trụ sở
của Google hay Facebook. Tôi chỉ muốn biến nó trở nên cởi mở và thoải mái để
nhân viên của chúng tôi có thể thỏa sức làm việc và sáng tạo. Dĩ nhiên, tôi đã
tham khảo một vài ý tưởng về xây dựng trụ sở từ các công ty Internet ở Mỹ. Văn
phòng của chúng tôi cởi mở hơn bất kỳ công ty Internet nào ở Nhật Bản.
Chúng tôi cũng cố gắng thân thiện với nhân
viên nhiều nhất có thể. Chúng tôi xây một nhà trẻ và một trung tâm châm cứu.
Chúng tôi cung cấp bữa sáng, bữa trưa và bữa tối miễn phí. Đó là cách chúng tôi
tạo cảm hứng cho nhân viên. Một điều chúng tôi làm giống với các công ty
Internet Nhật Bản khác là đặt trụ sở không quá xa trung tâm Tokyo, để nhân viên
không phải đi lại vất vả.

EmoticonEmoticon